skip to Main Content

Blog #9 Nagoya, Japan

地元、名古屋といえば老舗の料亭、しらたま。小さい時に父に連れてきてもらった記憶があるのですが、ここも外国のお友達が喜びそうな場所です。女将さんは父と同じくらいの高齢と言ったら失礼ですが、いつもお着物を着こなして、背筋がぴっとして素敵です。お話もとっても面白くで、茶道、花道のお話もとても造詣が深く、とても楽しくユーモアのセンスのある方です。実家は元々は玩具屋さんで、戦後貧しくて誰もおもちゃを買ってくれず、食べ物なら毎日皆さん食べてくださるとお店を女一人で始めたそう。お料理も色々考えていらっしゃって、季節を取り入れ、小物も美しく、美味しく、これはアートの世界です。いつも出てくる豚の角煮はとても柔らかく、昔と変わらぬお味です。芋汁と麦飯の締めも昔と同じ。ずるずるっと食べる、これは外国人にはどうなんでしょうか?これは父の88歳のお誕生日会をした時の写真。特別な日、名古屋にお友達が来たらぜひ連れて行きたい話題いっぱい、歴史や文化の話に花が咲く、おしゃれなお店の紹介でした。

In my hometown, Nagoya, Shiratama is a long-established restaurant. I remember my father bringing me when I was little, but this is also a place where my friends from foreign countries would enjoy. It’s rude to say that the boss lady is about the same age as my father, but she always wears kimonos and has a nice back. His stories are very interesting, and his stories about tea ceremony and flower arrangements are very knowledgeable, and he has a very enjoyable sense of humor. Her family’s house was originally a toy shop, and after the war, she started the shop alone, saying that no one bought her toys, and everyone ate food every day. Cuisine has been thinking about a lot, embracing the seasons, and the accessories are beautiful and delicious, this is the world of art. The boiled pork that always comes out is very tender and tastes the same as old. Soup and barley rice are the same as the old days. Eat slickly, how is this for foreigners? This is from Dad’s 88th birthday party. On a special day, when your friends come to Nagoya, there were lots of topics that you would like to take with you, stories about history and culture bloom, and it was an introduction to a stylish shop.

Comments
Back To Top